Schlagwort-Archiv: Gespräche

Nº 211 (2022) – Ferngespräch

Oder – weil es im Dorf stattfand – Ortsgespräch? To get a Google translation use this link.   Wer schonmal in einem Dorf lebte oder gerade in einem lebt, kennt bestimmt den Dorftratsch übern Gartenzaun. Oder auch mal über ein … Weiterlesen

Veröffentlicht unter 2022, Erlebtes, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , , | 4 Kommentare

Nº 203 (2022) – Visionär

Zumindest zum Teil schreibe ich heute über zukünftig schon Geschehenes. To get a Google translation use this link.   Jetzt, da ihr das hier lesen könnt, kurz nach der Tagesschauzeit, bin ich noch immer in der Stadt unterwegs. Denn jetzt … Weiterlesen

Veröffentlicht unter 2022, Erlebtes, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , , , | Kommentar hinterlassen

Nº 190 (2022) – Ohne

Nein, das geht wirklich nicht. To get a Google translation use this link.   Wiedereinmal überlegte ich, ob ich den täglichen Blogeintrag einfach ausfallen lassen sollte. War ich doch den ganzen Tag damit beschäftigt, den Menschen vor dem Zelt dies … Weiterlesen

Veröffentlicht unter 2022, Erlebtes, Geschriebenes, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen

Nº 185 (2022) – Zuhörer

Ob Mossad, FSB, BfV, Nachbarn, KGB, MAD oder Mfs (oder wie sie alle heißen und hießen). To get a Google translation use this link.     Da, wo sich Menschen treffen, die (sich) Wichtiges zu sagen haben, finden sich auch … Weiterlesen

Veröffentlicht unter 2022, Geschriebenes, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , | 1 Kommentar

Nº 170 (2022) – Brühwarm

Was im Wasser passiert, bleibt im Wasser. Oder? To get a Google translation use this link.     Nein, es ist im Wasser auch nicht viel angenehmer als draußen im Schatten. Brühwarm ist es nämlich in der Pfütze hier, brüh­warm. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter 2022, Geschriebenes, Miniatur, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , , , , | Kommentar hinterlassen

Nº 132 (2022) – Sandalen

Ein Gespräch zwischen Unbekannten. To get a Google translation use this link.     Kopfschüttelnd sieht er mich an, dieser Mann, der vielleicht zehn oder 15 Jahre älter zu sein scheint als ich es bin. Ganz deutlich sehe ich es … Weiterlesen

Veröffentlicht unter 2022, Geschriebenes, Miniatur, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentar hinterlassen

Nº 118 (2022) – Schwatzen

An den Briefkästen im Hauseingang. To get a Google translation use this link.     „Ach, das ist aber schön, daß ich Sie mal wieder treffe. Wissen Sie, ich hab' ja nicht soviel gehört in den letzten Tagen von Ihnen, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter 2022, Geschriebenes, Miniatur, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , , | 6 Kommentare

Nº 115 (2022) – Fotomodell

Überraschung vorm Haus bei nachbarschaftlicher sprachlicher Interaktion. To get a Google translation use this link.   Ach, einen Blogtext brauch ich ja auch noch: Wir waren heute zu zweit im Einkaufszentrum, eine Nachbarin und ich. Mit Maske, wir beide. Ich … Weiterlesen

Veröffentlicht unter 2022, Erlebtes, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , , | 5 Kommentare

Nº 109 (2022) – Nachbarn

Zufällig nebeneinander aufbauende und lagernde Marktleute. To get a Google translation use this link.   So ein Mittelalterfest oder in diesem Falle ein Wikingerfest sorgt ja dafür, daß ich aus der Zeit falle, in einen anderen Lebensmodus wechsele. Und wenn … Weiterlesen

Veröffentlicht unter #BruderEmil, 2022, Erlebtes, One Post a Day | Verschlagwortet mit , , , , , | 2 Kommentare

Nº 098 (2022) – Wetter

Ein unverfänglicher Anfang des Verstehens? To get a Google translation use this link.     Nur wenig macht es vielen Menschen leichter möglich, ein Gespräch unverfänglich zu beginnen, als ein paar Sätze oder Worte zum augenblicklichen oder zu erwartenden Wetter … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Geschriebenes | Verschlagwortet mit , , , | 1 Kommentar