Archiv der Kategorie: postaday2011 #oneaday

An ugly day (bilingual Nº 118 #oneaday)

Erase this day from the calendar Streicht diesen Tag aus dem Kalender. Yesterday was one of the ugly days which I have to live sometimes. To be healthy still too often, in order. I had no idea what to do … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Erlebtes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentar hinterlassen

Spektrum (Nº 117 #oneaday)

Ein Roman von Sergej Lukianenko To get a Google translation use this link. Der Autor wird seit einiger Zeit (zumindest in der einschlägigen Sci-Fi-Szene) hoch gelobt. Seine Wächter-Bücher und auch den Weltengänger habe ich regelrecht verschlungen. Diesmal war es sein … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Erlebtes, Gesehenes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen

Spaziergang (Nº 116 #oneaday)

If you want to try Google translations use this link. Langsam wird es Abend, und endlich kühlt sich die Luft ein wenig ab. Aus dem Schatten der Bäume trete ich heraus ans Ufer. Auf den alten, brüchigen Anlegesteg setze ich … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Gedachtes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentar hinterlassen

Wahre Märchen (Nº 115 #oneaday)

If you want to try Google translations use this link. Da ist sie wieder, diese spezielle Art des «horror vacui». Ich sitze vor einem leeren weißen Blatt und habe einen Horror davor, es irgendwann (nämlich genau jetzt) nicht füllen zu … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Erlebtes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen

Blick III nach unten (Nº 114 #oneaday)

Unter “meinem” Fenster – Höhenangst Noch eine Fortsetzung zu Blick und Blick II. If you want to try Google translations use this link. Wie paßt das eigentlich zusammen? Höhenangst und Wohnen im 9. Stock? Nun, es war die damals am … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Erlebtes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen

Easter/Ostern (bilingual Nº 113 #oneaday)

My very private Easter thoughts (Ich übe mich heute im Schreiben eines englischen Textes. Meine deutschsprachigen Leser mögen es mir bitte nachsehen.) Der deutsche Text erscheint als Tooltip beim Bewegen der Maus über den Text. My German text appears as … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Erlebtes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentar hinterlassen

Blick II (Nº 112 #oneaday)

Vor (unter) "meinem" Fenster (II) If you want to try Google translations use this link. Die Fortsetzung zum Blog von gestern – Blick. Heute also der Blick, der sich bietet, wenn ich aus den mir zu Verfügung stehenden 3 Fenstern … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Erlebtes, Gesehenes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen

Blick (Nº 111 #oneaday)

Vor (unter) "meinem" Fenster If you want to try Google translations use this link. Die Fortsetzung hierzu: Blick II. Da ich vorgestern beim Blick in den Mir-geht-das-Herz-auf-Moment bei Gedankenchaos etwas neidisch war, habe ich gestern die eine Seite meiner Aussicht … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Erlebtes, Gesehenes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen

Senryū (bilingual Nº 110 #oneaday)

Ein sehr kurzer Beitrag. A very short blog post.   Einen blauen BallTreibt der Wind auf meinen WegIch sollte bremsen   The wind rolls one ofThose blue balls onto my roadI should hit the brake     Der Verfasser des … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Geschriebenes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen

Why / Wieso (bilingual Nº 109 #oneaday)

… ich gestern über «Lügen» schrieb My own English translation appears as tooltip when moving your mouse across the text. If you want to try Google translations use this link. Remark for English readers: Yesterday I leaked that not only real … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Erlebtes, Geschriebenes, postaday2011 #oneaday | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentar hinterlassen