Heute: Mehrdeutigkeiten
To get a Google translation use this link.
Bleiben wir mal nur bei den deutsche Wörtern:
Wagen. Beziehung. Gang. Weg. Arbeit. Packen. Blick. Geist. Gehalt. Pause.
Zu jedem von inhen lassen sich mindestens zwei Bedeutungen angeben. Ach, gibt es ein Wort dabei, das nicht dazugehört? Wirklich?
Die Pause? Hat nur eine Bedeutung? Hm, wer kennt denn die Blau- oder Lichtpause noch? Und das Pauspapier? In meiner Pause pause ich die Unterlagen durch/ab.
Ich kann mit dem Wagen etwas wagen. Einen Packen packen. Der Geist spukt nicht nur im Schloß, er steckt auch in Flaschen und stammt von Himbeeren ab.
Für den Rest meiner Wörter findet jeder sicher Beispiele mannigfaltiger Bedeutung. Und vielleicht gibt es noch mehr Beispiele?
Der Verfasser des Blogs schleicht davon und dankt für’s Lesen.
P.S.: Positiv am 20. Juni 2013 waren meine Faulheit und ein glücklicher Fund in meinem Schrank.
© 2013 – Der Emil. Creative Commons 3.0 Unported Lizenz
(Namensnennung, keine kommerzielle Verwertung, keine Veränderung).
172 / 365 (WP-count: 167 words)


wäre ihm noch matschig im kopf könnten mich deine wörter gar zu einer geschichtenfindung inspirieren. so wortspiel mag ich – grad heute morgen haben wir mit ray über die mehrdeutigkeit und missverständlichkeit von einzelnen wörtern diskutiert. (auf englisch … grmpf …)
Da gibt es sicher noch einige, nur fallen mir leider keine ein.
In meiner Kinderzeit haben wir oft „Teekesselchen“ gespielt. Dabei galt es Wörter zu finden, die mindestens zwei unterschiedliche Bedeutungen haben.
Das hat mir immer sehr viel Spaß gemacht. Lang ist es her.
Decke. Speicher. Kamm. Heft. Rasen. Blatt. Zug.
Hmmmh, als Kind war ich irgendwie besser …
Liebe Grüße
Iris
Spiegel, Schwanz, Bank, Lache, Bach,