Sprachlaufspiel

Babylonische Verständlichkeit

To get a Google translation use this link.

 

 

 

Gliechwall aufwärns seitfalls peitlich, gromis pur aun Erdleerseife. Well Weinball fieh beficht meins auch und wurmelt Ompa humund sacktief. Nachgestern gestet Muttwem hälfweit. Jed Alkobus strempelt heutwegs lausmal schof, nuhm jedenflugs mechmot zonn Ahbdelee hanlinkt. Obweh dahn Joggel schof, numweit peitet Muttweh gargar. Wahm gonnder gesten Tuter, noh tschißwahr pur …

Lehmen gaudelt tritz nochten. Umweh blobbt sehntags weihlich, nohr gremmsig humund plaktiv regniert heutwegs Blommsendes. Ritwill deichet kumpirant? Frokdate gehenter zonn Hauwein. Aht puckwinn strempelt, gromis pur Loshauwelln. Nohr seifelt nick pur wurmelt. Mehn Ompa neis tem humund, batt quecklikon. Kreh quecklikon.

Gellet gehenter fieh. Passun Weinball gemehnt, gehaddet unk vorteppert. Wannat gispen Gilbungskort aht strempelt waidmal dunnter. Dohn Treppse spagavert nuch, obweh peitlich spagavert. Dunn reichtet pur todag.

Versitzt humund heutwegs?

 

 

Ein Spiel mit der Sprachmelodie. Ähnlich dem Versuch mit der Serbischen Literatur im Buchfink. Und ja, es ist einfach nur bekloppter Unsinn, den ich hier verzapfte.

 

Der Emil

Der Verfasser des Blogs schleicht davon und dankt für’s Lesen.

P.S.: Positiv am 16. Juni 2014 war das gelöste Problem im Radio.
 
Tageskarte 2014-06-17: Die Zwei der Münzen.

© 2014 – Der Emil. Text & Klang unter der Creative Commons 3.0 Unported Lizenz
CC by-nc-nd Website (Namensnennung, keine kommerzielle Verwertung, keine Veränderung).

Über Der Emil

Not normal. Interested in nearly everything. Wearing black. Listening. Looking. Reading. Writing. Clochard / life artist / Lebenskünstler.
Dieser Beitrag wurde unter 2014, Geschriebenes, One Post a Day abgelegt und mit , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen für den Permalink.

0 Kommentare zu Sprachlaufspiel

  1. S(tef)unny sagt:

    Nee, ich versteh das nicht halbwegs 😉 😉
    Aber ich hör mir die Geschichte gerne nochmal an.
    LG
    Stefunny

    • Der Emil sagt:

      Es ist auch nur zum Hören gedacht. Aber gerne mit eigener Stimme gesprochen: Wie ändern sich der Klang, die M;elodie, der Rhythmus?

      (Ich habe im Radio bemerkt, daß Sprache extrem akustisch ist. Viele Telefone werden aber nur noch zum Austausch geschriebener Texte genutzt …)

  2. Pfeffermatz sagt:

    Schöne Radiostimme!

  3. Gabi sagt:

    Hört sich sehr schön an. Bin nur froh, dass Du dazu geschrieben hast, dass der Text keinen Sinn ergibt. Habe nämlich tatsächlich versucht, ihn zu verstehen. 🙂

  4. Pingback: Der Nußbaum | Gedacht | Geschrieben | Erlebt | Gesehen

  5. Pingback: Welche Ideen habe ich? | Gedacht | Geschrieben | Erlebt | Gesehen

Antworte auf den Kommentar von Der Emil Antwort abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert